Ce hors série sera à AD ce que Vogue Collections est à Vogue : 421 Designers cultes, 1054 Modèles, 252 pages de nouveautés.Edition bilingue français/anglais
Le grand guide 2023/The Prime Guide 2023
AD Collector
Le décryptage/Insights
THE TRENDS OF THE MOMENT/Les tendances du moment • Les savoir-faire et l’imagination des créateurs ouvrent des perspectives insoupçonnées offrant des pièces uniques et disruptives./Designers’ savoir-faire and imagination open up new, unexpected perspectives with unique, disruptive pieces.
Gothique craft/Gothique craft
Tressage pas sage/Wild Weaves
Retour vers les 70’s/70’s Redux
Résolument vert/Evergreen
Bois ondulé/Wavy Woods
Rééditions/Re-Editions
Verre baroque/Baroque Glass
Néo-Japon/Neo-Japanese
Métal froid/Cool Metal
Les coups de cœur de la rédaction/WHAT WE LOVE NOW • Jeux de contrastes, formes organiques, assemblages étonnants… les créateurs ne cessent de renouveler les techniques et les inspirations, réinterprétant les liens entre l’objet, l’art, la nature et l’humain./Plays on contrast, organic forms, surprising mixes… today’s top designers are modernizing techniques, revisiting inspirations, and reinterpreting the connections between object, art, nature and people.
Ces jeunes designers venus de l’architecture/YOUNG ARCHITECT DESIGNERS • Cette année, une nouvelle génération d’architectes s’est fait remarquer à travers la création de meubles et d’objets. Une incursion dans le design portée par une pratique de l’architecture qui n’enferme pas et convoque Charlotte Perriand, Le Corbusier ou Robert Mallet-Stevens tout autant que les grands ensembliers./This year has seen a new generation of architects break out with furniture and objects. A foray into design that’s informed by nonconfining architecture and nods to Charlotte Perriand, Le Corbusier and Robert Mallet-Stevens as much as the great designers.
Au fil de l’art/UNCOMMON THREADS • Broderie, tissage, canevas, couture… Designers et artistes contemporains s’approprient plus que jamais la création textile. Ils renouvellent le genre, valorisant ainsi le pouvoir de la matière comme de la gestuelle. Galerie de portraits./More than ever, designers and contemporary artists are taking to sewing, embroidery, weaving, and canvases creations and modernizing the genre, elevating the power of materials and glorifying the beauty of the gesture. A portrait gallery.
Jeux d’illusions 72/ILLUSIONS • Les designers revisitent les motifs, détournent les matériaux de leurs usages et jouent le trompe-l’œil…/Designers revisit motifs, give materials an unconventional twist, and dive into trompe l’œil…
Les galeristes dénicheurs/THE TALENT SPOTTERS • Petit tour de piste européen des galeristes qui ont choisi de se consacrer à 100 % à la jeune création. À l’ombre des éditeurs et des grandes galeries, ils repèrent les visages du design de demain en exposant leur travail avant tout le monde./A european roundup of those who are 100% committed to championing young creatives. Working on the fringes of big-name galleries and furniture editors, a coterie of gallerist-scouts concentrates on unearthing future design talents and being the first to showcase their work.
Le répertoire/Products
Les canapés/Sofas • De formes arrondies ou anguleuses, en tissu ou en cuir, le divan donne le la du salon./Whether rounded or angular, in fabric or leather, sofas set the tone of the season.
Les fauteuils et chaises/Take a Seat • Arrondies, structurées, en tissu ou en cuir, les assises ont du caractère et donnent le ton./Chairs show character and set the tone, whether rounded, structured, in fabric or in leather.
Les tables/Tables • Hautes ou basses, ronde ou...