Ce hors série sera à AD ce que Vogue Collections est à Vogue : 421 Designers cultes, 1054 Modèles, 252 pages de nouveautés.Edition bilingue français/anglais
LE GRAND GUIDE 2022 /The Prime Guide 2022
AD 100
LE TAGE DÉCRYP/Insights
70’ Inox/70s Redux • Les matières Inox, les tissus en laine et les couleurs franches et vives sont les marqueurs d’une époque tout en contraste qui s’harmonisent parfaitement dans des intérieurs chaleureux./Stainless steel materials, wool fabrics and bold colors are the markers of an era of contrast but nevertheless blend perfectly into warm interiors.
Blue Egypt/Blue Egypt • Cette couleur bleue qu’utilisaient les Égyptiens sous forme de pigment donne une touche antique aux décorations modernes. Ici, l’histoire est revisitée avec des imprimés d’inspiration archéologique./A shade of blue once used by the Egyptians as pigment lends a touch of antiquity to modern décor. Here, history is revisited through archaeologically inspired prints.
Crespi exploratrice /Crespi the Explorer • L’univers hippie chic de la designeuse Gabriella Crespi, avec ses matières et ses couleurs chaleureuses, est réinterprété pour un tour du monde spirituel, artisanal et raffiné./Designer Gabriella Crespi’s hippie chic universe, with its warm colors and materials, is reinterpreted in a spiritual, artisanal and refined trip around the world.
Gothique revival /Gothic Revival • Le style architectural gothique, typique des cathédrales du Moyen-Âge, se modernise avec des touches de couleur et des matériaux contemporains pour une ambiance médiévale élégante./The Gothic architectural style typical of medieval cathedrals is modernized with touches of color and contemporary materials for an elegant medieval atmosphere.
Tapisserie de verdure/Tapestry of Green • Le monde végétal se fait une place d’honneur dans une décoration d’intérieur aux jacquards et dessins organiques. Le retour à la nature sur les murs et les meubles./The botanical world takes pride of place with organic prints and patterns. Interior decor gets back to nature on walls and furniture.
Matière punk/Punk Material • Le volume des textures et le tissage désordonné donnent une atmosphère rock à une pièce sage. Au mur ou au sol, un coup de poing dans la décoration./Voluminous textures and disheveled weaves give a conventional room a rock atmosphere, amping up walls and floors.
Italo crazy/Italo Crazy • Les tissages, tissus et ornements se parent de couleurs et de formes chamarrées. Tout est autorisé pour apporter une touche de peps et de vitalité./Weaves, fabrics and ornaments are adorned with colorful shapes and embellishments. To bring a touch of pep and vitality, anything goes.
Studio 54/Studio 54 • Les années palace de New York inspirent le design intérieur moderne avec un mélange d’inspiration industrielle et extravagante. Excentricité disco et rétro!/New York's golden era inspires today’s interior design with a mix of industrial and extravagant inspiration. Disco meets retro eccentricity!
Sud cool/Cool Riviera • L’air provençal insuffle soleil et gaieté aux revêtements, qu’il s’agisse de papier peint, tissu ou mosaïque. Un bel accent occitan se propage rapidement./An air of Provence spreads sunshine and cheer to wall coverings, be they wallpaper, fabric or mosaic. A beautiful, beguiling southern accent.
Route de la soie/The Silk Road • Voyage entre la Chine et l’Europe avec des motifs de dragons qui bousculent le classicisme et accordent deux continents éloignés avec grâce et bon goût./A journey from China to Europe, with dragon prints that give classicism a jolt and bridge two distant continents with grace and refined taste.
12 inspirations qui captent la tendance/12 Inspirations That Illustrate the Trends • Inspirée par les hôtels...